《景公饮酒》威尼斯人官方注

威尼斯人官方注 时间:2019-09-26 我要投稿

《景公饮酒》威尼斯人官方注

  景公饮酒,七日七夜不止。弦章谏曰:“君饮酒七日七夜,章愿君之废酒也。不然,章赐死。”晏子入见,公曰:“章谏吾曰:‘愿君之废酒也。不然,章赐死。’如是而听之,则臣为制①也;不听,又爱②其死。”晏子曰:“幸矣,章遇君也!令章遇桀、纣者,章死久矣。”于是公遂废酒。

《景公饮酒》威尼斯人官方注

  [注释]①臣为制:即“制于臣”,受臣子控制。②爱:吝惜,舍不得。

  23.下列对加点的词解释有误的一项是( )(2分)

  A.七日七夜不止(停止) B.则臣为制也(被)

  C.又爱其死(喜爱) D.令章遇桀、纣者(假使)

  24.你喜欢景公吗?为什么?(3分)

  _________________________________________________________________________

  _________________________________________________________________________

  参考答案:

  23.C

  24.喜欢。因为他是一个较开明的君主,臣子以死相劝,他舍不得杀;晏子跟他讲道理,他还能听得进。

【《景公饮酒》威尼斯人官方注】相关文章:

1.陶渊明《饮酒》其五原文翻译赏析与威尼斯人官方注

2.《风》威尼斯人官方注

3.《伞花》威尼斯人官方注

4.让座威尼斯人官方注

5.《鸟儿》威尼斯人官方注

6.《生活》威尼斯人官方注

7.《读书》的威尼斯人官方注

8.魂威尼斯人官方注